- Home
- Sustainable Development Goals
- Clean Water and Sanitation
Clean Water and Sanitation
La radio, un medio de supervivencia
Las radios comunitarias están en posición privilegiada para defender los derechos de los pueblos indígenas pero no son necesariamente de fácil acceso a pesar de los compromisos que los Estados han contraído al respecto. Muchas emisoras de radio indígenas se ven obligadas a operar en la ilegalidad.
Ndejama cuia chi ini zaza
К островам Лау, на всех парусах
«На протяжении тысячелетий наши предки учили нас уважать океан и заботиться о нем. Но с силами которые сегодня его атакуют и наносят ему урон нам не совладать» – утверждает молодой мореплаватель с Фиджи Фулуна Тикойделаймакоту Туймодей. Послушайте его историю.
Norouz: Les germes du jour nouveau
Du culte d'Osiris végétant en Égypte ancienne aux célébrations du solstice d'été en Sardaigne en passant par la Sainte-Barbe dans le Liban maronite et les cérémonies des voeux des Piramalai Kallar au Tamil Nadu dans le sud de l'Inde de nombreux rites s'appuient sur la symbolique de la graine germée. Les pousses de blé d'orge ou de lentilles sont aussi au coeur de Norouz le Nouvel An des peuples qui faisaient partie de l'Empire perse célébré chaque printemps par quelque 300 millions de personnes à travers le monde. Mais pourquoi donc les jette-t-on à l'eau ?
Gérer l'incertitude: La sécurité de l'eau en question
Les dangers liés à l'eau affectent 80 % de la population mondiale et une grave crise hydrique se profile à l'horizon 2070. L'attitude business-as-usual n'est pas tolérable. La gestion de l'eau est une question scientifique mais elle est aussi une affaire de politique de gouvernance et de valeurs sociétales. Une nouvelle science transdisciplinaire s'impose d'urgence.
Ideas: Reflections on freedom and art
“Poets are not the unacknowledged legislators of the world and never were and it is a good thing that they should be made to realize this” writes W.H. Auden dismissing the famous claim by English poet Percy Bysshe Shelley. Here in this text written in 1947 the English-American writer questions the limits of freedom and art their potential and their interactions. Far from the Romantic vision of art that gives it more importance than it actually has Auden advocates the Shakespearean vision: art holding a mirror to nature.
Current affairs: Hovhannes tumanyan: A passion for storytelling
It has been nearly a century since Hovhannes Tumanyan lived but his poems have lost none of their originality their emotional charge or their ability to stimulate reflection. Using the form of narrative poems in rhyming verse almost exclusively the writer forged his own style in the early 1900s drawing inspiration from the Armenian oral tradition. His work inspired two operas – Anoush by Armen Tigranyan and Almast by Alexander Spendiaryan.
Rapa nui: Il y a péril en la demeure
Isolés au milieu de l'océan Pacifique à mi-chemin entre les côtes chiliennes et Tahiti les jeunes de Rapa Nui (île de Pâques) se connectent au monde en espagnol. Ils ont quasiment perdu l'usage de leur langue maternelle d'origine polynésienne le rapanui. Seuls 10 % d'entre eux la maîtrisent aujourd'hui alors qu'ils étaient 76 % il y a quarante ans. María Virginia Haoa de l'Académie rapanui tire la sonnette d'alarme.
Returning to the lau Islands, all sails out
“For thousands of years our parents have taught us to respect and care for the ocean. But the forces that attack and damage our ocean today are beyond our control to manage” declares Fuluna Tikoidelaimakotu Tuimoce a young sailor from Fiji. This is his testimony.
Nowruz: The seeds of a new day
From the cult of the vegetation god Osiris in ancient Egypt to the summer solstice celebrations in Sardinia Italy to the Maronite feast of Eid el Burbara in Lebanon and the ceremonies of the Piramalai Kallar in Tamil Nadu India the symbol of the sprouted seed plays a central role in many rituals. Wheat barley or lentil sprouts are also at the heart of Nowruz – the New Year of the peoples who were once part of the Persian Empire – celebrated each spring by around 300 million people worldwide. But why are the shoots thrown into the water?
Du riz, des poissons,des canards et des hommes
Établie depuis la nuit des temps dans le comté de Congjiang au coeur de la province du Guizhou la minorité ethnique chinoise des Dong a inventé un système lui permettant de produire une nourriture saine tout en préservant la stabilité et la diversité des écosystèmes locaux. Écologistes avant l'heure les Dong ont ainsi pratiqué une agriculture qu'on appellerait aujourd'hui verte et qui est le fruit de leur sagesse ancestrale.
Nuestro invitado: Abdullahi ahmed an-na'im: Derechos humanos, estado laico y sharía en la actualidad
Experto en derechos humanos vistos a través del prisma intercultural A. An-Na'im intenta conciliar su identidad de musulmán sudanés con su compromiso en pro de la universalidad de los derechos. Según él estos derechos deben estar centrados en los ciudadanos no en el Estado. Consciente del carácter polémico de sus ideas An-Na'im afirma que está dispuesto a enfrentarse a sus críticos: “Sin oposición a mis ideas” afirma “pierdo toda importancia”.
زوم: في بلاد الأنهار المجنونة
Manon barbeau, caméra au coeur
On a dit de Manon Barbeau qu'elle porte la caméra au coeur comme d'autres la portent au poing. Depuis une quinzaine d'années elle investit tout son enthousiasme et son savoir-faire au service du Wapikoni un projet qui met à la disposition des jeunes des communautés autochtones des outils mobiles de production audiovisuelle. Plus de mille documentaires ont ainsi été réalisés donnant de la visibilité à ces communautés stigmatisées. Mais les acquis du Wapikoni vont bien au-delà du cinéma… et au-delà du Canada.
Наш гость: Абдуллахи ахмед ан-наим: О правах человека, светском государстве и шариате
Мусульманин родом из Судана и ученый-правовед изучающий права человека в межкультурной перспективе Абдуллахи Ахмед ан‑-Наим смог примирить в себе исламскую веру с решительной приверженностью универсальным правам человека. Он убежден что эти права должны быть ориентированы на человека а не на государство. Осознавая противоречивый характер своих взглядов ученый готов к полемике со своими идейными противниками. «Если моя точка зрения не вызывает разногласий значит она никому не интересна».
Los samis de jokkmokk desafían la modernidad
La Laponia sueca territorio que los samis dedican a la crianza y el pastoreo de sus renos se ve amenazada por la explotación forestal el tren las presas y el crecimiento urbano. Para sobrevivir los samis han puesto en marcha diversas estrategias que van desde la adaptación parcial al modo de vida urbano hasta el uso de los conocimientos tradicionales para saber con exactitud el estado en que se hallan sus pastos.
High-tech siku
Siku qui signifie « glace de mer » en inuktitut est le nom d'une plateforme web qui révolutionne l'accès aux connaissances anciennes et aux recherches actuelles des communautés vivant dans la zone arctique du Canada. Une histoire qui a commencé modestement par quelques prises de vue de canards eiders luttant pour leur survie sur la banquise et qui a évolué en quinze ans vers un projet extraordinaire alliant les savoirs les plus anciens aux technologies les plus modernes.
Широкий обзор: Языки коренных народов: Знания и надежды
Для коренных народов язык служит не только показателем происхождения или принадлежности к определенной общине но и средством передачи их этических ценностей. Эти ценности составляют основу систем знаний позволяющих коренным народам жить в единении с природой и имеющих решающее значение для их выживания. Знаний от которых зависит будущее их молодежи.
Саамы из йокмокка бросают вызов современности
Вырубка лесов железнодорожные пути плотины и стремительно растущие города ставят под угрозу не только северные пейзажи Лапландии но и будущее коренных жителей этого региона – саамских оленеводов. В этой борьбе за выживание они используют самые различные стратегии от частичного приспособления к городскому образу жизни до использования традиционных знаний для точного определения состояния пастбищ.
Our guest: Abdullahi Ahmed An-Na'im: On human rights, the secular state and sharia today
An expert on human rights in cross-cultural perspectives An‑Na'im has sought to reconcile his identity as a Sudanese Muslim with his staunch commitment to universal human rights. He argues that human rights should be people-centred not state-centric. Explaining his controversial views An-Naim says that he expects opposition to his ideas. “If I'm not resisted I'm not relevant” he insists.
El rapanui, otro idioma que podría extinguirse
Aislados en mitad del océano Pacífico a medio camino entre las costas de Chile y Tahití los jóvenes de Rapa Nui (Isla de Pascua) se conectan al mundo en español. Han perdido prácticamente el uso de su lengua materna de origen polinésico el rapanui. En la actualidad solo el 10% de ellos lo domina mientras que 40 años antes lo hacía el 76%. María Virginia Haoa confundadora de la Academia de la Lengua Rapa Nui da la señal de alarma.
عودة إلى جزر لاو، وكل الأشرعة مفتوحة
«علّمنا آباؤنا، طيلة آلاف السنين، احترام المحيط والاعتناء به. لكن القوى التي تُهاجمه وتُدمّره اليوم خارجة عن نطاق قدراتنا، وليس بإمكاننا مراقبتها ولا التصرف فيها ». هذا ما صرّح به فولونا تيكواديليماكوتو تويموس، ملّح شاب من جزر فيجي.
شعب سامي جوكموك يتحدّى الحداثة
في منطقة لابلاند السويدية، يربي شعب السامي غزال الرنّة. لكن المنطقة أصبحت مُهدّدة بسبب استغلال الغابات، والخطوط الحديدية، والسدود والنمو الحضري. وكوسيلة للصمود أمام هذا التهديد، يضع السامي استراتيجيات مُتنوعة، منها التأقلم الجزئي مع نمط الحياة الحضرية واستعمال مهاراتهم التقليدية للتعرف بدقّة على أوضاع المراعي.
Norouz, las semillas del Año nuevo
Desde el culto de Osiris en el antiguo Egipto hasta las ceremonias del solsticio de verano en Cerdeña pasando por la de Santa Bárbara en el Líbano maronita y las de Piramalai Kallar en Tamil Nadu provincia de Madrás en el sur de la India muchos ritos se basan en el simbolismo de la semilla germinada. Los brotes de trigo cebada o lenteja también están en el centro de Norouz el Año Nuevo de los pueblos que formaban parte del Imperio Persa celebrado cada primavera por unos 300 millones de personas en todo el mundo. Pero ¿por qué las semillas se arrojan al agua?
Les samis de jokkmokkau défi de la modernité
En Laponie suédoise le territoire sur lequel les Samis élèvent leurs rennes est menacé par l'exploitation forestière le train les barrages et la croissance urbaine. Pour survivre ils mettent en place des stratégies variées : cela va de l'adaptation partielle au mode de vie urbain à l'utilisation de leurs savoirs traditionnels pour connaître avec précision l'état des pâturages.
Hindu oumarou ibrahim: Speaking up for the rights of the mbororo
Recognized internationally the indigenous peoples of Africa cannot always count on being granted the same recognition in their own countries. The Fulani Mbororo community for example is a long way from fully enjoying its rights according to one of its strongest advocates Hindu Oumarou Ibrahim. She is coordinator of the Association des Femmes Peules Autochtones du Chad (AFPAT the association of indigenous Fulani women of Chad).
Рапануйский язык: Предотвратить исчезновение
Затерянные посреди Тихого океана на полпути между чилийским побережьем и Таити молодые рапануйцы с острова Пасхи поддерживают связь с миром с помощью испанского языка. Они почти полностью утратили свой родной рапануйский язык принадлежащий к полинезийской группе. На сегодняшний день им владеют лишь 10 % молодых людей тогда как 40 лет назад их было 76 %. Член Рапануйской академии Мария Вирхиния Хаоа бьет тревогу.
Навруз: Ростки нового дня
Культ зеленеющего Осириса в Древнем Египте праздник летнего солнцестояния на острове Сардиния день Святой Барбары у маронитов в Ливане церемонии исполнения обетов у пирамалай-калларов в Тамил-Наду на юге Индии… В основе множества обрядов лежит символика проросшего семени. Зеленые ростки пшеницы ячменя или чечевицы сопровождают и празднества по случаю Навруза который знаменует собой начало нового года для народов проживающих на территории бывшей Персидской империи. Каждый год Навруз отмечают около 300 миллионов человек во всем мире. Но почему же ростки бросают в воду?
Manon barbeau, cámara en el corazón
Se ha dicho de Manon Barbeau que lleva la cámara en el corazón como otros la llevan en la mano. Desde hace unos 15 años esta directora canadiense dedica todo su entusiasmo y experiencia al servicio del Wapikoni un proyecto que pone a disposición de los jóvenes de las comunidades indígenas herramientas móviles de producción audiovisual. Se han realizado así más de mil documentales que han conferido notoriedad a estas comunidades estigmatizadas. Pero los resultados del Wapikoni van mucho más allá del cine… y más allá de Canadá.
The Sámi of Jokkmokk: Challenging modernity
The territory in Swedish Lapland where the indigenous Sámi raise their reindeer is threatened by logging the railway dams and urban growth. To survive the herders have adopted a variety of strategies that range from the partial adaptation of an urban lifestyle to using their traditional knowledge to accurately understand the state of their pastures.
Notre invité: Abdullahi ahmed an-na'im: Droits de l'homme, état séculier et charia aujourd'hui
Expert des droits de l'homme vus sous le prisme interculturel A. An-Na'im tente de concilier son identité de musulman soudanais avec son engagement en faveur de l'universalité des droits. Selon lui ils doivent être centrés sur les citoyens non sur l'État. Conscient du caractère controversé de ses idées An-Na'im se dit prêt à affronter les contradicteurs : « Sans opposition » affirme-t-il « je perds toute pertinence ».
Grand angle: Langues autochtones, savoirs et espoirs
Pour les peuples autochtones la langue est non seulement un marqueur d'identité et d'appartenance au groupe mais aussi le véhicule de leurs valeurs éthiques. Elles sont la trame des systèmes de savoirs grâce auxquels ils ne font qu'un avec la terre et qui se sont avérés cruciaux pour leur survie. L'avenir de leur jeunesse en dépend.
Zoom: En la tierra de los ríos locos
رابا نوي: دقّ ناقوس الخطر
في عزلتهم وسط المحيط الهادئ، بين سواحل الشيلي وتاهيتي، يستخدم شباب رابا نوي )جزيرة الفصح(، اللغة الاسبانية للتواصل مع العالم. ذلك أن الأغلبية الساحقة منهم فقدت استعمال اللغة الأم - الرابانوي - وهي لغة بولينيزية الأصل. لم يعد اليوم يتقنها سوى 10 % منهم، مقابل %76 قبل أربعين عاما. ماريا فيرجينيا هاوا، العضوة بأكاديمية رابا نوي، تدق ناقوس الخطر.
Рис, рыба, утки и люди
Дуны – этническое меньшинство издревле населяющее территорию уезда Цунцзян в центральной части китайской провинции Гуйчжоу – разбирались в «зеленой» экономике задолго до появления этого термина. Опираясь на мудрость предков они сформировали такую систему ведения сельского хозяйства которая позволяет им производить натуральные продукты питания сохраняя при этом стабильность и разнообразие местных экосистем.
أرزّ وسمك وبطّ في تناسق مع البشر
ابتكرت فرقة دونغ، وهي أقلية عرقية صينية مقيمة منذ القِدم في مقاطعة كونغجيانغ وسط إقليم غويزهو، نظاماً لإنتاج الموارد الغذائية يراعي في نفس الوقت ضمان صحة السكان والمحافظة على استقرار النظم البيئية المحلية وتنوعها. كانت فرقة دونغ سباقة في المحافظة على محيطها، وقد مارست طريقة زراعية يمكن أن نصفها اليوم بأنها خضراء، ولّدتها حكمة الأسلاف.
La radio, un moyen de survie
Médias privilégiés pour la défense des droits des peuples autochtones les radios communautaires ne sont pas forcément faciles d'accès en dépit des engagements des États. De nombreuses radios autochtones se voient forcées d'exercer dans l'illégalité.